"It's what you can do - not what you can't"

Keskiviikon vietin koulun Star Print- työpajassa, jossa Skills for Work-koulutuksen opiskelijat työskentelevät koululla ollessaan. Star Printissa opiskelijat valmistavat mm. erilaisia printtituotteita omista kuvistaan, kuten mukeja ja kortteja, mutta tekevät myös tilaustöitä koulun ulkopuolelle.

Päivän aiheena oli joulukorttien valmistus. Joulu -teema meni osalla opiskelijoista tunteisiin:"Miksi pitää tehdä joulujuttuja kun ei ole vielä Halloween-aikakaan?" Kerroin että Suomen Lapissa, joulupukin kotona, ensilumi on jo satanut ja Suomen eteläosissakin on ollut yöpakkasia, joten joulu ei oikeastaan ole kovinkaan kaukana. Eräs opiskelijoista alkoi tämän myötä suhtautumaan minuun epäilevästi ja kertoi minulle toistuvasti, ettei halua joulupukkia kotiinsa eikä muutenkaan pidä joulupukista ollenkaan. Hän kuitenkin keräsi aiheesta lisätietoa:"Lähteekö joulupukki Suomesta joka puolelle maailmaa? Onko hänellä aina samat apurit mukanaan?" Ulkomaanjaksoni yhtenä lopputulemana on siis ainakin tietouden lisääminen joulupukin kotimaan suhteen - jotkuthan harhaisesti luulevat sen olevan Ruotsi, ja sitähän me emme halua.

Sivujuonteena Suomi-tietouteen liittyen; käydyissä keskusteluissa brittien mielikuvat Suomesta olivat:

- kallis hintataso
- maailman paras koulutus
- "heavy drinkers"
- The Rasmus
- Kimi Räikkönen

Viimeisimmästä sain kuulla, että häntä ihaillaan Briteissä suuresti koska hän on hillittömän hauska ja todella "cool". Kerroin että hän on kaikessa lyhytsanaisuudessaan stereotyyppinen suomalainen mies. Hillittömän hauska ja "cool".


Takaisin Star Printiin ja siellä työskentelyyn. Seinällä oli lause "It's what you can do - not what you can't" ja olikin niin, että pajan ja opiskelijoiden työpaikoille sijoittelua seurattuani, saattoi nähdä että toiminta rakentuu täällä pitkälti juurikin niin. Tuntui, että resursseja sopivien työtehtävien etsimiseksi ja niiden tarpeeksi pieneksi pilkkomiseksi löytyi sekä koululta ja työpaikoilta niin kuin joskus vain toivoisi sen tapahtuvan meillä Suomessakin. Jos joku pystyy tekemään poliisilaitoksella tasan yhtä työtehtävää, hänen työpisteensä ja työaikansa järjestetään sen mukaan että se saadaan toteutumaan. Samoin Star Printissä löytyi jokaiselle sopivan kokoinen työtehtävä joulukorttiprojektista, oli se sitten kuvan asemoiminen tietokoneella tai sitten silmäillä, että kuva on printtauksen jälkeen suunnilleen keskellä korttia.

Myyntiin menevät joulukortit kävivät läpi opiskelijoiden tarkastuksen ennen suurempia painatusmääriä.




Star Print-tuotantoa



Johtava ajatus tuntui näkyvän myös käytännön työssä.

Yksi opiskelijoista oli huolissaan että menisin koskemaan heidän työvälineisiinsä, jotka kuumentuessaan voivat polttaa sormia. Keskustelun jälkeen hän valmisti minulle vielä varoituskyltin aiheesta. Olikohan opiskelijoille jaettu jonkinlaista taustatietoa heidän suomalaisesta vieraastaan?


Monimuotoisuuden periaatteita NSC:n tapaan.

Mukien valmistusta.
                                       

Korttien printtien asemointia.


Myyntivalmiita joulukorttipaketteja.

Kielestä ja kulttuurista huolimatta opiskelijat olivat kaikki tutun oloisia; jokaisesta tuli vahvasti mieleen joku omista opiskelijoista heidän kiinnostusten kohteidensa, toimintatapojensa ja haasteidensa kautta. Ohjaajien ja opiskelijoiden keskustelut olivat kaikki omasta arjesta tuttuja, kuten:"Me ollaan täällä kaikki erilaisia ja teillä on kaikilla omat haasteenne ja niiden kanssa teidän täytyy tulla vaan toimeen. Jos yritätte tänään olla eri puolella huonetta ettekä puhu toisillenne mitään?"

NSC sijaitsee Cheltenhamissa, mutta majoitusta valitessa päädyin läheiseen, n. 120 000 asukkaan Gloucesteriin, jota kaikki sittemmin ihmettelivät sillä: "Cheltenham is a much nicer place." Sen verran tunnustusta Gloucester kuitenkin muiltakin sai, että Gloucester Docks-alue kehuttiin toistuvasti mukavaksi ja sitä se toisena Gloucesterin nähtävyyksistä myös oli. Kyseessä oli vanha telakka-alue, johon oli tehty uudisrakennuksia ja jossa oli myös kauppojen ja ravintolojen keskittymä. Toinen nähtävyys on Gloucesterin katedraali. Ja siinä ne sitten olivatkin. Enempää en työpäivien päälle olisi tosin kaivanutkaan: Dockseilla haahuilussa oli aktiviteettia aivan riittävästi.


"Gloucesterin katedraalissa on kuvattu Harry Potteria", kertoi joka ikinen jonka kanssa keskustelin.






Iltaelämä oli suunnilleen yhtä vilkasta kuin Hämeenlinnassa.


Lenkkipoluiksi taipui Alley Island Nature Resort, jossa lehmät olivat kesälaiduntaneet. Tähän aikaan vuodesta vastaan asteli samojen aitojen sisällä vain yksi epäsosiaalinen hevonen.


Lyhyt kurkkaus brittiläiseen erityisopetukseen oli hyvä peilaus omiin toimintatapoihin ja ajatusmalleihin oman työn toteuttamisen suhteen ja se herätti ajatuksia sekä niiden, että talon yhtenäisten käytäntöjen osalta. Opiskelujen jälkeisen sijoittumisen ollessa ajankohtainen kysymys meillä, ajatusten ravistelu onkin tarpeellista ja jalansijaa niille löytyy mm. Kiipulassakin toteutuvan Työuralle-hankkeen parista.





Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

GUERAK, 13.9 keskiviikko Harrobi-ohjelma

GUREAK maanantai 18.9 Zerbizuak ja Marketing

GUREAK, tiistai 12.9 Akademi Kafe ja yliopiston ruokala